السوناتات الإنجليزية
اطلب من شخص ما تسمية كاتب صوتي باللغة الإنجليزية وسيجيب معظم الناس على "شكسبير". ومع ذلك أنتجت إنجلترا ثروة من الشعراء الذين جربوا أيديهم على شكل السوناتة. من المحتمل أن يعرف الكثيرون فقط من قبل الطلاب الذين يدرسون الأدب الإنجليزي ، ولكن هناك بعض الأمثلة (بخلاف شكسبير) من السوناتة الإنجليزية التي ربما تكون قد صادفتها.

كلمة السوناتة لها أصول إيطالية - sonnetto يعني أغنية صغيرة أو صوت. تم تطوير السوناتات الإيطالية جيدًا قبل أن يواجه الشعراء الإنجليزيون تحدي كتابة السوناتة في القرن السادس عشر. من أوائل كتاب السوناتة الإنجليز ، السير توماس وايت وهنري هوارد ، إيرل سوري. لقد استكشفوا شكل السوناتة الإيطالي Petrachan ، لكن سوناتة اللغة الإنجليزية سرعان ما نمت بشكل واسع وشخصي. رفض الإنجليز قصائد الحب الإيطالية الأنيقة ، التي تغطي مجموعة واسعة من الموضوعات ، والابتعاد عن رقصة الحب المجيد المفضل في السوناتة الإيطالية. حتى الملك جيمس كان لي الذهاب في النموذج ، وله قبو مزهر ، دوائر الكريستال مشرق سوناتة وصفية تحمل إيقاعًا يحمل موضوع القصيدة الحقيقي في الإثنين الأخيرتين:
كل هذه لتعليم الرجل الرب لم الإطار ،
لفعل مشيئته الذي يضيء فيها المجد.


يبدأ السونيت الإنجليزي الذي سمعت عنه ، بواسطة الشاعر الميتافيزيقي جون دون:
الموت ليس فخوراً ، رغم أن البعض قد دعاك
جبار ومخيف ، لأنك لست كذلك ؛

هذه قصيدة هائلة ، تضغط في أربعة عشر سطرًا على بعض المفاهيم الضخمة - على سبيل المثال أن النوم هو نوع من الموت ، لذلك لا يجب أن نخشى الموت فهو مجرد نوع آخر من النوم. قصيدة تجسد وتتحدث مباشرة حتى الموت ، وإعطاء السوناتة على الفور والحيوية التي صدى على مر السنين. لقد قدمت وصلة لهذا السوناتة في نهاية هذه المقالة.

استخدم الشعراء السوناتات للكتابة عن الكتاب الآخرين. جون كيتس إلى هوميروس كتب مباشرة بعد قراءة ترجمة هوميروس من قبل تشابمان ويحمل عجبه عند اكتشاف كاتب عظيم. Longfellow (الأمريكية) في السوناتة له تشوسر دعا موضوعه شاعر الفجر. ماثيو أرنولد شكسبير هو مدح لأحد أكبر الكتاب الذين عرفهم العالم على الإطلاق. للعودة إلى Keats الرومانسية ... Oscar Wilde’s على بيع بالمزاد من رسائل حب كيتس يستخدم العنوان بمثابة استعارة لمعاناة المسيح. ومع ذلك ، فإن الكلمات التي تبقى معي أكثر من هذه القصيدة تشير إلى كيتس في المقطع الأول - أعتقد أنهم لا يحبون الفن / من يكسر قلب الشاعر.

تمت كتابة اثنين من السوناتات الإنجليزية الأكثر شهرة خلال الحرب العالمية الأولى:
إذا ماتت فكر في هذا فقط مني:
هناك بعض زاوية حقل أجنبي
هذا هو إلى الأبد إنجلترا.

فوق الخطوط الأولى من سوناتة روبرت بروك الجندي. جاءت القصيدة في نهاية سلسلة من السوناتات التي كتبها بروك ، وهي إلى حد بعيد الأكثر شهرة على نطاق واسع. الجندي يتكون من آية من ثمانية أسطر (أوكتاف) تليها آية من ستة أسطر (sestet).

كان شاعر حرب آخر استخدم شكل السوناتة بشكل كبير ويلفريد أوين. له النشيد للشباب المنكوب هو السوناتة قوية ، وحشية وحقيقية أكثر من المثالية من بروك الجندي.
ما أجراس المارة لأولئك الذين يموتون كالماشية؟
إلا الغضب وحشية من البنادق.
فقط حشرجة الموت السريعة للبنادق
يمكن طقطق من orisons متسرعة.

Orisons هي كلمة قديمة ذات أصول فرنسية ولاتينية وتعني الصلاة. كما هو الحال مع القصيدة السابقة أوين يستخدم اوكتاف ثم ستيت. لقد قدمت رابطًا أدناه إلى صفحة موقع BBC على الويب التي تقدم نص القصيدة وقراءة (مفيدة إذا وجدت أنه من الأسهل رؤية / سماع القصائد بدلاً من قراءتها). إذا لم تصادفها ، فيرجى إعطائها بضع دقائق من وقتك ؛ إذا صادفتها قبل أن تغتنم الفرصة لتحديث معرفتك.

النشيد للشباب المنكوب من قبل ويلفريد أوين
الموت لا يكون فخوراً بجون دون

تعليمات الفيديو: سوناتة ضوء القمر موسيقى رومانسية Romantic Moonlight Sonata HD ::الثقافة الرومانسية (مارس 2024).